In the picture below there's the Lord's prayer in Samaritan Aramaic.

Here is its' transliteration in modern Hebrew letters.
אבינו שבשמים : יקדש שמך : תבוא מלכותך : יהי רצונך כאשר בשמים וכן בארץ : לחמנו דבר יום ביומו תן לנו היום : וסלח לנו את חובותנו כאשר סלחנו לבעלי חובותנו : ואל תביאנו לנסין : כי אם הצלנו מרע : כי לך המלכות וגבורה וכבוד לעולם עולמים : אמן
Next there its' transliteration in the Latin script reading from left to right.
ʾbynw šbšmym : yqdš šmk : tbwʾ mlkwtk : yhy rṣwnk kʾšr bšmym wkn bʾrṣ : lḥmnw dbr ywm bywmw tn lnw hywm : wslḥ lnw ʾt ḥwbwtnw kʾšr slḥnw lbʿly ḥwbwtnw : wʾl tbyʾnw lnsyn : ky ʾm hṣlnw mrʿ : ky lk hmlkwt wgbwrh wkbwd lʿwlm ʿwlmym : ʾmn
Read also
The Samaritan alphabet.
The Lord's prayer in Aramaic.
Do modern Samaritans say the Lord's prayer as part of their religion?
ReplyDelete